Standaardzinnen Engels
Kent u de belangrijkste zakelijke standaardzinnen in het Engels?
Wanneer u zakendoet met Engelsen of Engelstaligen is het belangrijk dat u enkele essentiële aspecten van de Engelse zakelijke cultuur kent. Wij hebben de belangrijkste voor u op een rij gezet.
Communiceren in het Engels
Uiteraard speelt het Engels een belangrijke rol in de zakenwereld. Engelsen zijn erg trots op hun moedertaal en er zijn maar weinig Engelsen die een vreemde taal spreken. Daarom is het belangrijk dat u de Engelse taal goed beheerst. Nederlanders spreken over het algemeen goed Engels, maar kunnen de plank ook nog wel eens flink misslaan. Hieronder vindt u enkele Engelse standaardzinnen waarmee u de communicatie met uw Engelse zakenpartner structuur geeft.
Wilt u er zeker van zijn dat uw teksten, handleidingen en communicatie foutloos worden ontvangen in Engeland, Amerika of een ander Engelstalig land? Laat dan de professionele vertalers van Livewords uw documenten voor u vertalen.
Voert u binnenkort onderhandelingen met een Engelsman, of wilt u uw samenwerking met een Engelssprekende zakenpartner bespreken? Dan raden wij u aan om een gesprekstolk in te zetten. De Livewords Tolkendesk beschikt over een uitgebreide database van ervaren tolken die uw gesprek in goede banen leiden.
Standaardzinnen Engels
Nederlands | Engels |
---|---|
Algemeen | Algemeen |
Goedemorgen | Good morning |
Goedemiddag | Good afternoon |
Goedenavond | Good evening |
Tot ziens | Good bye |
Spreekt u Engels? | Do you speak English? |
Ik spreek geen Engels. | I don’t speak English. |
Ik versta u niet. | I don’t understand you. |
Alstublieft. | Please. |
Dank u wel. | Thank you. |
Wat zegt u? | What did you say? |
Aanhef brief en e-mail | Aanhef brief en e-mail |
Ter attentie van | Attention: |
Ter informatie | For your information |
Ter goedkeuring | For your approval |
Volgens afspraak | As agreed |
Op uw verzoek | As requested |
Op verzoek van | As requested by… |
Vertrouwelijk | Confidential |
Persoonlijk | Private/Personal |
Volgens telefonische afspraak | As agreed on the phone |
Inhoudelijk | Inhoudelijk |
Hartelijk bedankt voor uw belangstelling om met ons samen te werken. | Thank you for your interest in working with us. |
Naar aanleiding van uw verzoek om informatie… | In reference to your request for information. |
Vriendelijk bedankt voor uw aanvraag. | Thank you very much for your request. |
Zoals overeengekomen tijdens… | As agreed during/at… |
Zoals vandaag telefonisch besproken… | As discussed on the phone today,… |
Verwijzingen in e-mail | Verwijzingen in e-mail |
Bijlage: | Attachment: |
Een routebeschrijving is bijgevoegd. | You will find the directions attached. |
Onze prijzen treft u in bijgaande prijslijst aan. | Price list enclosed/attached. |
Een kopie van [document] treft u aan in de bijlage. | Attached you will find a copy of [document]. |
Voor de algemene voorwaarden verwijzen wij u naar de bijlage. | Please refer to the attached general terms & conditions. |
Afsluiting | Afsluiting |
Uitgebreide informatie vindt u ook op www. … | For more information, please visit www. … |
Mocht u nog vragen hebben, staan wij uiteraard tot uw beschikking. | If you have any further questions, we will be happy to assist you. |
Mocht u nog vragen hebben, kunt u contact opnemen met … | If you have any further questions, please contact… |
Wij zien uw reactie met belangstelling tegemoet. | We’re looking forward to your reply. |
Ik hoop u met deze informatie voldoende te hebben geïnformeerd. | Trusting to have provided you with sufficient information. |
… zal binnenkort contact met u opnemen op de details toe te lichten. | … will contact you shortly to discuss the details. |
Bij voorbaat dank. | Thank you in advance. |
Ik zie uw antwoord met belangstelling tegemoet. | I’m looking forward to hearing from you. |
Wij vertrouwen erop u hiermee voldoende te hebben geïnformeerd. | We trust to have provided you with sufficient information. |