
Livewords Blog
Persbericht: Livewords neemt Walker Language Consultancy over
Amstelveen, 9 januari 2019 – Walker Language Consultancy heeft besloten samen te gaan met Livewords. De overname versterkt de positie van Livewords onder financiële instellingen, beursgenoteerde bedrijven en marketing- en reclamebureaus.
Livewords is de nieuwe vertaalpartner van Bugaboo
Amstelveen, 23 januari 2019 − Livewords is vanaf 1 januari gestart als de nieuwe vertaalpartner van Bugaboo. Na een uitgebreid selectieproces heeft het internationale merk − bekend van de kinderwagens met bijpassende accessoires en koffersystemen − Livewords gekozen als vertaalpartner.
Persbericht: Vertaalbureau Livewords versterkt positie in binnen- en buitenland met overname Metamorfose
Vertaalbureau Livewords neemt het in Utrecht gevestigde Metamorfose over. Vertaalbureau Metamorfose heeft een o.a. een stabiele klantenportefeuille binnen Universiteiten en Hogescholen.
Belangrijk bericht voor aanvragers COA: wijziging inzet persoonlijke tolken per 1 juli 2018
Livewords is voor het COA de leverancier voor zowel de telefonische als persoonlijke (live) tolkdienstverlening. Recentelijk heeft het COA de regeling inzake de inzet van persoonlijke (live) tolken gewijzigd.
Persbericht: Tolk- en vertaalbureau Livewords neemt Balance over
Alexandra Hubar, CEO van Livewords: “Wij mogen ons gelukkig prijzen dat Balance ervoor heeft gekozen om haar activiteiten onder te brengen bij Livewords. Ron Theuns en zijn team passen uitstekend bij Livewords.
Persbericht: Livewords lanceert nieuwe tolkenapp
Livewords lanceert nieuwe tolkenapp. App doorbreekt taalbarrières binnen 40 seconden in binnen- en buitenland Amstelveen, 4 april 2018 – Taalbarrières op (zaken)reis, bij medische zorg of juridische bijstand, worden wereldwijd binnen 40 seconden doorbroken met de nieuwe tolkenapp van Livewords.
Livewords hoofdsponsor van het Tolk- en Vertaalcongres
Is er een betere plek om elkaar te ontmoeten dan het congres dat helemaal in het teken staat van tolken en vertalers? Nee toch? Daarom zijn wij hoofdsponsor van het Tolk- en Vertaalcongres in Breda op 9 en 10 maart 2018. En we zouden je daar heel graag ontmoeten!
Radio 538: Mariska en Nader gaan voor het eerst met hun dochtertje naar Libanon
Radio 538 laat wensen in vervulling gaan! Onze collega Nader Karout, zijn vrouw Mariska en hun kersverse dochtertje gaan voor het eerst met zijn allen naar Libanon.
Persbericht: Tolk- en vertaalbureau Livewords neemt Engels & Partners over
Vertaalbureau Livewords neemt Engels & Partners over Uniek team van vertaalspecialisten gevormd Amstelveen, 9 januari 2017 – Met de overname van Engels & Partners breidt Livewords haar dienstverlening op gebied van juridische vertalingen verder uit. Hiermee wordt de inhouse vertaalafdeling van Livewords met 14 vertaalspecialisten versterkt.
Ook dit jaar sluit Livewords goed af met een nieuwe klant!
Livewords heeft de aanbesteding Vertaaldiensten voor de Sociale Verzekeringsbank (SVB) met succes afgerond. Per 1 december zijn wij de vaste leverancier van vertaaldiensten aan de SVB en daar zijn wij natuurlijk ontzettend blij mee!
Het FD: Robots en kapitaal zwepen vertaalmarkt op
Eerst in Elsevier, nu in het FD! Lees hoe Livewords zijn vertalers vertegenwoordigt terwijl robots en kapitaal de vertaalmarkt opzwepen. “Kwaliteit is zes keer belangrijker dan wie het goedkoopst is.” Alexandra Hubar, CEO Livewords, vertelt over het bedrijf en onze tolk- en vertaaldiensten.
Elsevier Weekblad: Economie / Wat verder ter tafel komt
Onze CEO Alexandra staat in de Elsevier. Online en in print! Livewords zet de toon, ziet oneindig veel mogelijkheden en grijpt kansen binnen de huidige markt van tolk- en vertaaldiensten.