
Training Machinevertaling en post-editing voor vertaalbureaus
De cursus
Deze workshop geeft achtergrondinformatie over machinevertaling (MT) en post-editing (PEMT). Het is bedoeld om deelnemers te helpen de vaardigheden te ontwikkelen die nodig zijn om het gebruik van MT-systemen te beoordelen en een PEMT-project op te zetten, uit te voeren en te beheren. De workshop kan in het Nederlands, Engels en Italiaans worden gegeven.
Doelgroep: Vertalers die hun vaardigheden omtrent machinevertaling en post-editing willen verbeteren
Waar: Nijkerk
Data: In overleg
Tijdsduur: In overleg
Kosten: In overleg
PE-punten: Geen
De trainer
Isabella Massardo geeft deze training. Zij werkt al meer dan 20 jaar als freelance vertaalster, tekstschrijver en trainer. Ze heeft ook bij TAUS (Translation Automation Users Society) gewerkt als Product Manager voor de TAUS Academy en bij Memsource als content manager. Ze schrijft vaak over (ver)taaltechnologieën in de GILT-industrie en is co-auteur van het TAUS “Translation Technology Report 2016” en “The Translation Industry in 2022”.